Extended description:
Stavča vas: panorama, reka Krka, jesenska pokrajina, napisna tabla kraja, izjava Tone LEGAN, rastje ob reki, kapelica, izjava Francka MIKLIČ, lepo urejene hiše v vasi, drva na ...kupu in v skladovnici, izjavi vaščanov Žan GOLOBIČ in Ana PEČJAK, kmečko dvorišče, otroci, izjava Boštjan KUHELJ, slaba neasfaltirana cesta, čebelnjak, repa v zabojih, kuhanje žganja, izjava Malči KLEMEN, notranjost kmečke hiše, ovce v ogradi, za pečjo Pepca LEGAN prede volno na kolovratu, plete nogavice, vodo črpajo iz starega vodnjaka.
Extended description:
Stavča vas: panorama, reka Krka, jesenska pokrajina, napisna tabla kraja, izjava Tone LEGAN, rastje ob reki, kapelica, izjava Francka MIKLIČ, lepo urejene hiše v vasi, drva na kupu in v skladovnici, izjavi vaščanov Žan GOLOBIČ in Ana PEČJAK, kmečko dvorišče, otroci, izjava Boštjan KUHELJ, slaba neasfaltirana cesta, čebelnjak, repa v zabojih, kuhanje žganja, izjava Malči KLEMEN, notranjost kmečke hiše, ovce v ogradi, za pečjo Pepca LEGAN prede volno na kolovratu, plete nogavice, vodo črpajo iz starega vodnjaka.
Our place: living in the rural village of Stavča vas in Suha krajina.
Original language summary:
Naš kraj: življenje v vasi Stavča vas v Suhi krajini.
Extended description:
Brje v Vipavski dolini: panorama vasi Martini pri Ajdovščini; na hribu cerkev sv. Martina z lepim starim portalom, notranjost cerkve, oltarna slika sv. Martina, o kraju ...pripoveduje Franc MIHELJ, zvonik, simbol v kamnu - riba. Klet, sodi, pokušina mošta, fantje pojejo, točijo mošt, Zoran KODRIČ pripoveduje šaljivo zgodbo, Vinko FURLAN dela klobase, recept za pripravo, Livija FABJAN pripravlja štruklje, cisterne za vino v kleti, Oskar BIRSA reže pršut, Dragica BIRSA igra kitaro in poje, vinska trta, zahvalna pojedina za vse, ki so čez leto pomagali v vinogradu, izjavi Jože in Anica LIČEN, plešejo, pečena gos na krožniku.
Extended description:
Brje v Vipavski dolini: panorama vasi Martini pri Ajdovščini; na hribu cerkev sv. Martina z lepim starim portalom, notranjost cerkve, oltarna slika sv. Martina, o kraju pripoveduje Franc MIHELJ, zvonik, simbol v kamnu - riba. Klet, sodi, pokušina mošta, fantje pojejo, točijo mošt, Zoran KODRIČ pripoveduje šaljivo zgodbo, Vinko FURLAN dela klobase, recept za pripravo, Livija FABJAN pripravlja štruklje, cisterne za vino v kleti, Oskar BIRSA reže pršut, Dragica BIRSA igra kitaro in poje, vinska trta, zahvalna pojedina za vse, ki so čez leto pomagali v vinogradu, izjavi Jože in Anica LIČEN, plešejo, pečena gos na krožniku.
Our place: introducing the village Martini pri Ajdovščini and celebrating St. Martin’s Day.
Original language summary:
Naš kraj: predstavitev vasi Martini pri Ajdovščini in martinovanje na praznik sv. Martina.
Extended description:
Zdole: jurjevanje; vaščani na konjih, pobirajo jajca in jih pečejo na ocvirkih, kres, osvetljena cerkev, pečejo odojka, izjavi Tine ŽIVIČ in Darko TOPOLOVŠEK, predsednik ...Turističnega društva, godba na pihala igra budnico, izbira največjega jajca, jezdeci na konjih, harmonikar.
Extended description:
Zdole: jurjevanje; vaščani na konjih, pobirajo jajca in jih pečejo na ocvirkih, kres, osvetljena cerkev, pečejo odojka, izjavi Tine ŽIVIČ in Darko TOPOLOVŠEK, predsednik Turističnega društva, godba na pihala igra budnico, izbira največjega jajca, jezdeci na konjih, harmonikar.
Original language summary:
Zdole: jurjevanje, običaji ob godu sv. Jurija.
Zdole: St. George’s Day and its custom.
Graf prikazuje, da je bilo večinsko prebivalstvo v mestu italijansko. Prebivalstvo Goriške pa je bilo v večini slovensko. Res pa je, da so v mestu govorili t. i. “gorizianščino”, ki je vsebovala ...elemente furlanskega, italijanskega in slovenskega jezika.
Mestni ljudski odbor Ljubljane je leta 1953 razpisal notranje posojilo za potrebe gradnje stanovanj in šol v slovenski prestolnici. Od 10. maja 1953 do 10. maja 1954 (eno leto) je lahko vplačal vsak ...državljan Federativne ljudske republike Jugoslavije ter pravne osebe. Pooblastilo za razpis posojila je dal Zvezni izvršni svet.