(UL)
-
Expressions nominales du temps en français et en slovène dans le roman La faute de l'Abbé Mouret d'Émile Zola = Nominalno izražanje časa v francoščini in slovenščini na podlagi romana Émila Zolaja Greh Abbéja Moureta : diplomsko deloSteklasa, UrškaTako v slovenščini kot v francoščini obstaja kar nekaj različnih sredstev za izražanje okoliščin časa. V primerjavi s slovensko slovnico je francoska na tem področju bolj strukturirana in določena. V ... francoščini obstaja šest glavnih kategorij za izražanje časa: la juxtaposition, la coordination, la subordination, les modes verbaux impersonnels, les adverbes et expressions diverses, les expressions nominales. Ravno tako kot v francoščini se tudi v slovenščini uporablja podredje kot eno izmed sredstev za izražanje časa. Podredje v francoščini lahko Slovencem, ki govorijo francosko, zaradi posebnega naklona - SUBJONCTIF-a, ki v slovenščini ne obstaja, povzroča težave. Slovencem lahko težave pri izražanju v francoščini povzročajo tudi nominalni izrazi. Francoščina pozna kar nekaj nominalnih izrazov, njihovi prevodi v slovenščino pa so največkrat zelo različni in predvsem odvisni od konteksta. "En" in "dans" sta dva predloga, ki se pogosto uporabljata v francoščini, tudi za izražanja okoliščin časa. V francoščini imata različna pomena in se uporabljata v različnih kontekstih, čeprav oba izražata okoliščino časa in jih Slovenci radi pomešamo med seboj. Za prevod nominalnihizrazov iz francoščine v slovenščino imamo v slovenščini na voljo več možnosti: podredje, predlog + samostalnik, predlog + glagolska zveza, prislovi in prislovne zveze... Raznolikost možnosti, ki izražajo okoliščine časa, lahko opazimo tudi v prevodu analiziranega romana. V analitičnem delu smo videli raznolike prevode iste strukture - "A + NOM". Za prevod te strukture je prevajalec v romanu uporabil različna sredstva: - "Au sortir du séminaire - Ko je zapustil semenišče" ODVISNI STAVEK (PODREDJE); "Au mois de mai - V mesecu maju" PREDLOG + SAMOSTALNIK. Na splošno so prevodi analiziranih stavkov odvisni od konteksta in zgodbe v romanu.Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [U. Steklasa], 2013Jezik - francoski, slovenskiCOBISS.SI-ID - 52813410
Avtor
Steklasa, Urška
Drugi avtorji
Perko, Gregor, 1973-2020
Teme
Zola, Émile, 1840-1902 |
"La faute de l'Abbé Mouret" |
primerjalna slovnica |
francoščina |
slovenščina |
čas |
izražanje časa |
samostalniška zveza |
samostalniška besedna zveza |
skladnja |
prevajanje v slovenščino |
diplomska dela 1. stopnje |
diplomska dela 1. stopnje
Knjižnica | Signatura – lokacija, inventarna št. ... | Status izvoda |
---|---|---|
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana | OHK - Romanski jeziki in knjiž. Dipl FRA bol./15 |
prosto - za čitalnico |
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Steklasa, Urška | |
Perko, Gregor, 1973-2020 | 19060 |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema: