-
Diskurzivne strategije v francoščini in slovenščini : primer ženskega tiska : diplomsko delo = Les stratégies discursives en français et en slovène : l'exemple de la presse féminine : mémoire de licenceŠeruga, LaraVrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Koper : [L. Šeruga], 2016Jezik - francoskiCOBISS.SI-ID - 1538823620
Avtor
Šeruga, Lara
Drugi avtorji
Zwitter Vitez, Ana
Teme
ženski tisk |
ženske revije |
slovenske revije |
francoske revije |
vloga ženske |
jezikovne strategije |
jezikovne funkcije |
diplomska dela |
la presse féminine |
les magazines slovènes |
les magazines français |
le rôle de la femme |
stratégies linguistiques |
fonctions du langage
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Signatura – lokacija, inventarna št. ... |
Status izvoda | Rezervacija |
---|---|---|
Univerzitetna knjižnica skladišče dd ŠERUGA LARA Diskurzivne IN: 02000011743 Univerzitetna knjižnica skladišče dd ŠERUGA LARA Diskurzivne IN: 02000011743 |
prosto - za čitalnico
|
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Šeruga, Lara | ![]() |
Zwitter Vitez, Ana | 24440 |
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Obvestilo
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Prosimo, počakajte trenutek.