UP - logo
E-viri
Celotno besedilo
Odprti dostop
  • COLLECTION OF MACEDONIAN FO...
    Blažić, Milena Mileva

    ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies, 04/2023, Letnik: 12, Številka: 3
    Journal Article

    The collection of twenty-two Macedonian folktales translated into Slovenian was a part of a student project in 2006 under a meaningful title The Sun’s Sister. The collection includes the following tales (in alphabetical order): About sons and money, Goodness for goodness, Logger who understood the language of animals, Mara the Cinderella, Shepherd and three fairies, Sun’s sister, The apple and two wives, The lost empress, The mole is a priest’s son, The three commandments that the father gave to his son, Three sisters, Three weavers, Tower of human heads, Three Fates and a child, Emperor and three sons, Emperor with three sons and three apples, Emperors daughter and drum, The Emperor’s daughter who refused to marry, The snake that was ungrateful to the shepherd and the shepherd who was ungrateful to the fox, Wisdom and happiness, Young man who wanted to learn about woman cunning, and The wolf. The collection represents an important contribution to the reception of Macedonian literature in Slovenia.Keywords: The Sun’s Sister, ATU 311, Hans Jorg er, Max Lüthi, Jack Zipes, interculturality.