UP - logo
E-viri
Celotno besedilo
Odprti dostop

  • 21/10/1963
    Video Recording

    Extended description: Kranj: reportaža o tuijih študentih, ki se bodo šolali v Elektro šolskem centru, pred tem pa obiskujejo tečaj slovenskega jezika; izjave študentov v angleščini, vprašanje učitelja Od kod ste? odgovori - izjave Kalidul AZIZ iz Pakistana, Hailu KIFLE iz Etiopije, Hadziperi MODONDO iz Rodezije. Takšen je bil današnji začetek – prva ura slovenskega jezika. V okviru delavske univerze je bil namreč danes v Kranju začetek štirimesečnega tečaja slovenskega jezika za 50 študentov iz raznih dežel Afrike in tudi za peterico iz Pakistana. Po končanem tečaju pa bodo študentje iz prijateljskih dežel obiskovali pouk v šolskem centru tovarne Iskra, kjer se bodo po dve ali triletnem šolanju izučili za elektromehanike ali telegrafsko –telefonske mehanike ali pa se bodo vračali na svoje domove kot elektrotehniki. Šola, ki je danes začela z delom s poukom slovenskega jezika, je bila v Kranju odprta v okviru Zavoda za mednarodno tehnično sodelovanje v Ljubljani. Takšna oblika šolanja vsekakor pomeni novost dosedanji praksi. Sprva je namreč šlo v glavnem le za organizacijo specializacij naših strokovnjakov, kasneje pa se je to razširilo na izmenjavo ekspertov in tehnične dokumentacije med raznimi državami, v zadnjih letih pa zelo hitro narašča sodelovanje z državami iz Afrike, Azije in Latinske Amerike. In sedaj poslušajmo še nekaj izjav študentov o njihovem šolanju in drugih opažanjih. Kalidul Aziz je rekel: »Jaz in moji štirje tovariši imamo štipendijo mednarodne tehnične pomoči. Kolikor sem doslej spoznal Jugoslavijo, moram reči, da so zelo prijazni ne samo do mene, temveč do vseh Pakistancev. Po treh letih bom končal šolo za elektromehaniko. Prepričan sem, da bom po vrnitvi v mojo domovino lahko mnogo koristil za splošni razvoj Pakistana.« Hailu Kifle iz Etiopije pa med drugim pravi: » V Jugoslavijo sem prišel 28. septembra letos. Takoj sem občutil prijateljstvo med nami in Jugoslovani. Težko pa se privajam na vreme, ki je tu mnogo hladneje kot v Etiopiji, sicer pa je vaša dežele prečudovita – toliko zelenja in planin. S prijatelji sem naredil izlet po Sloveniji. Še enkrat naj povem, da so vaši ljudje do mene zelo dobri in da se zahvaljujem vaši republiki za pomoč, ki mi jo je dala preko mednarodne tehniške pomoči. In kaj je rekel Hadziperi Modondo: »Sem iz Rodezije in upam, da se bom pri vas usposobil za radijskega tehnika. Začel sem z učenjem slovenskega jezika. Izgovarjava mi ne dela preglavic, ker je podobna naši. Zelo sem bil vesel, ker mi je Jugoslavija ponudila štipendijo, ki mi bo pomagala pri gradnji moje dežele. Kranj: Students from abroad taking a Slovene language course. Original language summary: Kranj - študenti iz tujine obiskujejo tečaj slovenskega jezika. Extended description: Kranj: reportaža o tuijih študentih, ki se bodo šolali v Elektro šolskem centru, pred tem pa obiskujejo tečaj slovenskega jezika; izjave študentov v angleščini, vprašanje učitelja Od kod ste? odgovori - izjave Kalidul AZIZ iz Pakistana, Hailu KIFLE iz Etiopije, Hadziperi MODONDO iz Rodezije. Takšen je bil današnji začetek – prva ura slovenskega jezika. V okviru delavske univerze je bil namreč danes v Kranju začetek štirimesečnega tečaja slovenskega jezika za 50 študentov iz raznih dežel Afrike in tudi za peterico iz Pakistana. Po končanem tečaju pa bodo študentje iz prijateljskih dežel obiskovali pouk v šolskem centru tovarne Iskra, kjer se bodo po dve ali triletnem šolanju izučili za elektromehanike ali telegrafsko –telefonske mehanike ali pa se bodo vračali na svoje domove kot elektrotehniki. Šola, ki je danes začela z delom s poukom slovenskega jezika, je bila v Kranju odprta v okviru Zavoda za mednarodno tehnično sodelovanje v Ljubljani. Takšna oblika šolanja vsekakor pomeni novost dosedanji praksi. Sprva je namreč šlo v glavnem le za organizacijo specializacij naših strokovnjakov, kasneje pa se je to razširilo na izmenjavo ekspertov in tehnične dokumentacije med raznimi državami, v zadnjih letih pa zelo hitro narašča sodelovanje z državami iz Afrike, Azije in Latinske Amerike. In sedaj poslušajmo še nekaj izjav študentov o njihovem šolanju in drugih opažanjih. Kalidul Aziz je rekel: »Jaz in moji štirje tovariši imamo štipendijo mednarodne tehnične pomoči. Kolikor sem doslej spoznal Jugoslavijo, moram reči, da so zelo prijazni ne samo do mene, temveč do vseh Pakistancev. Po treh letih bom končal šolo za elektromehaniko. Prepričan sem, da bom po vrnitvi v mojo domovino lahko mnogo koristil za splošni razvoj Pakistana.« Hailu Kifle iz Etiopije pa med drugim pravi: » V Jugoslavijo sem prišel 28. septembra letos. Takoj sem občutil prijateljstvo med nami in Jugoslovani. Težko pa se privajam na vreme, ki je tu mnogo hladneje kot v Etiopiji, sicer pa je vaša dežele prečudovita – toliko zelenja in planin. S prijatelji sem naredil izlet po Sloveniji. Še enkrat naj povem, da so vaši ljudje do mene zelo dobri in da se zahvaljujem vaši republiki za pomoč, ki mi jo je dala preko mednarodne tehniške pomoči. In kaj je rekel Hadziperi Modondo: »Sem iz Rodezije in upam, da se bom pri vas usposobil za radijskega tehnika. Začel sem z učenjem slovenskega jezika. Izgovarjava mi ne dela preglavic, ker je podobna naši. Zelo sem bil vesel, ker mi je Jugoslavija ponudila štipendijo, ki mi bo pomagala pri gradnji moje dežele.